top of page
מיסטר מדיקו

סיפור באנגלית לאמירנט

למידה לאנגלית חייבת להיות חוויתית, ולכן כתבנו עבורכם סיפור עם באנגלית לאמירנט עם תרגום לעברית:


Once upon a time, there was a small village nestled in the heart of a lush forest. The villagers were simple folk, living off the land and enjoying the beauty of nature that surrounded them. One day, a young boy named Oliver went exploring in the woods, as he often did.


As he wandered deeper into the forest, he came across an old, gnarled tree that seemed to beckon him closer. Curiosity got the better of him, and he approached the tree. To his surprise, he found a small door carved into the trunk. Without hesitation, he opened the door and peered inside.


What he saw took his breath away. Inside the tree was a magical world, filled with vibrant colors and strange creatures he had never seen before. Tiny fairies flitted about, and mushrooms as tall as houses dotted the landscape.


Oliver spent hours exploring this enchanted realm, marveling at the wonders he encountered. He befriended a wise old owl who taught him the secrets of the forest, and played games with the mischievous pixies who lived among the toadstools.


As the sun began to set, Oliver realized he had to return home. With a heavy heart, he bid farewell to his newfound friends and promised to return soon. As he stepped out of the tree, he found himself back in the familiar woods, but with a newfound appreciation for the magic that surrounded him.


From that day on, Oliver would visit the enchanted tree whenever he could, embarking on new adventures and learning invaluable lessons from the beings.



התרגום:


היה היה פעם כפר קטנטן ששכן בלבו של יער ירוק ועשיר. תושביו היו אנשים פשוטים, שחיו מפרי האדמה ונהנו מיופי הטבע שהקיף אותם. יום אחד, ילד צעיר בשם אוליבר יצא לחקור את היער, כפי שנהג לעשות לעתים קרובות.


כשהתרחק פנימה אל תוך היער, הוא פגש בעץ ישן ומפותל שנדמה היה כאילו הוא מזמין אותו לגשת קרוב יותר. הסקרנות גברה על אוליבר, והוא ניגש אל העץ. להפתעתו הרבה, הוא גילה דלת קטנה חצובה בגזעו.

בלי להסס, פתח את הדלת והציץ פנימה. מראה עיניו עצר את נשימתו - בתוך העץ היה עולם קסום ומופלא, מלא צבעים רעננים ויצורים מוזרים - כאלה שמעולם לא ראה קודם. פרפרים זעירים עפו סביב, ופטריות בגובה בתים היו בנוף.


אוליבר בילה שעות ארוכות בחקירת הממלכה הקסומה הזו, משתאה לפלאים שנתקל מולם. הוא התיידד עם ינשוף זקן וחכם שלימד אותו את סודות היער, ושיחק במשחקים עם פיות שובבות שגרו בין הפטריות.


כשהשמש החלה לשקוע, הבין אוליבר שעליו לשוב הביתה. בלב כבד נפרד מחבריו החדשים והבטיח לשוב בקרוב. כשיצא מן העץ, מצא את עצמו חוזר ליער המוכר, אך עם הערכה חדשה לקסם שהקיף אותו.


מאותו היום ואילך, ביקר אוליבר בעץ הקסום ככל שהיה יכול, יצא למסעות חדשים ולמד לקחים חשובים מהיצורים שפגש.



מילים חשובות:

Village - כפר

Forest - יער

Boy - ילד \בן

Magical - קסום

Tree - עץ

Fairies - פיות

Owl - ינשוף

Pixies - פיה\\שדונת

Adventure - הרפתקה

Wonder - פלא




היער הקסום

Comments


bottom of page